Friday, August 14, 2015

Songs for Learning Language: Proven Track Records!

These songs have been
proven
to help some people (those who learn better with songs than with written words) to learn the language:




HYMNS

Did you know you can do a word search?

Did you know you can do a word search?


at the top right corner of the Cherokee Bible Project's website--


you can enter a word in either syllabary, phonetics with hyphens or phonetics without hyphens and as long as it is a complete full word and is in the website somewhere, you will get results. 

It works whether the word is Cherokee or English!




That is why [one reason] we are REFORMATTING THE ENTIRE WEBSITE one word at a time BY HAND by individuals who volunteer their time for this-- so that there will be some variation of every word that anyone might be entering into the search box. [another reason is this helps us proofread each word as well]




as time goes on and more is reformatted-- the search will improve dramatically!


Try the Search -- find a word on any of the pages on any of the LINKS BELOW


Enter that word into the Search box-- and see where else it is found/ used!


A great study tool!


[search tip:  the most hits, right now, come up if you enter the syllabary; 2nd most number of hits if you enter phonetics with the hyphens]






Cherokee Psalms Psalms of David
[Note:  this is on a separate website, so words here will not be searched in the other books at the links below so running 2 separate searches is recommended: one on each site]




New Testament Books


Online since 2001
Cherokee  English       link
ᎹᏚ Matthew Matthew
ᎹᎩ Mark Mark
ᎷᎦ Luke Luke
ᏣᏂ John  John
ᎨᏥᏅᏏᏛ ᏄᎾᏛᏁᎵᏙᎨᎢ Acts Acts
ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ Romans Romans
ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎪᏪᎳᏁᎸᎯ  .....1 Corinthians 1 Corinthians
ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ ᎦᎪᏪᎳᏁᎸᎯ...2 Corinthians 2 Corinthians
ᎨᎴᏏᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ Galatians Galatians
ᎡᏈᏌ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ Ephesians Ephesians
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ  Philippians Philippians
ᎪᎶᏏ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ  Colossians Colossians
ᏕᏏᎶᏂᎦ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ ...1 Thessalonians 1 Thessalonians
ᏕᏏᎶᏂᎦ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ.... 2 Thessalonians 2 Thessalonians
ᏗᎹᏗ ᎢᎬᏱᏱ ᎠᎪᏪᎳᏁᎸᎯ ... 1 Timothy 1 Timothy
ᏗᎹᏗ ᏔᎵᏁ ᎠᎪᏪᎳᏁᎸᎯ... 2 Timothy 2 Timothy
ᏓᏓᏏ ᎠᎪᏪᎳᏁᎸᎯ  Titus Titus
ᏈᎵᎹᏂ ᎠᎪᏪᎳᏁᎸᎯ Philemon Philemon
ᎠᏂᏈᎳ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ Hebrews Hebrews
ᏥᎻ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ James James
ᏈᏓ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ 1 Peter
ᏈᏓ ᏔᎵᏁ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ   2 Peter 2 Peter
ᏣᏂ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ  1 John 2 Peter
ᏣᏂ ᏔᎵᏁ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ  2 John  2 John
ᏣᏂ ᏦᎢᏁ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ  3 John 3 John
ᏧᏓᏏ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ Jude Jude
ᏣᏂ ᏄᏍᏛ ᎠᏥᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎢ   The Revelation of Jesus The Christ To John in Exile on Patmos:  Revelation





Old Testament Books:

  • Genesis-- online  Genesis Resources
  • Exodus-- in progress!
  • Leviticus-- Not yet translated- please keep praying!
  • Numbers-- Not yet translated- please keep praying!
  • Deuteronomy-- Not yet translated- please keep praying!
  • Joshua looking for copy from collectors
  • Judges-- Not yet translated- please keep praying!
  • Ruth-- Not yet translated- please keep praying!
  • 1 Samuel-- Not yet translated- please keep praying!
  • 2 Samuel-- Not yet translated- please keep praying!
  • 1 Kings-- Not yet translated- please keep praying!
  • 2 Kings-- Not yet translated- please keep praying!
  • 1 Chronicles-- Not yet translated- please keep praying!
  • 2 Chronicles-- Not yet translated- please keep praying!
  • Ezra-- Not yet translated- please keep praying!
  • Nehemiah-- Not yet translated- please keep praying!
  • Esther-- Not yet translated- please keep praying!
  • Job-- Not yet translated- please keep praying!
  • Psalms-- In Progress! Psalms - ᏗᎧᏃᎩᏛ Dikanogidv
  • Proverbs-- in progress! Proverbs
  • Ecclesiastes-- Not yet translated- please keep praying!
  • Song of Solomon-- Not yet translated- please keep praying!
  • Isaiah-- in Progress! Isaiah
  • Jeremiah-- Not yet translated- please keep praying!
  • Lamentations-- Not yet translated- please keep praying!
  • Ezekiel-- Not yet translated- please keep praying!
  • Daniel-- Not yet translated- please keep praying!
  • Hosea-- Not yet translated- please keep praying!
  • Joel-- Not yet translated- please keep praying!
  • Amos-- Not yet translated- please keep praying!
  • Obadiah-- in progress!
  • Jonah-- PUBLISHED!  Jonah  proofreaders please!
  • Micah-- Not yet translated- please keep praying!
  • Nahum-- Not yet translated- please keep praying!
  • Habakkuk-- Not yet translated- please keep praying!
  • Zephaniah-- Not yet translated- please keep praying!
  • Haggai-- PUBLISHED Haggai proof readers please!
  • Zechariah-- Not yet translated- please keep praying!
  • Malachi-- Not yet translated- please keep praying!

Wednesday, August 12, 2015

a beautiful word to use: ᎦᎸᏉᏗᏳ

WORD STUDY:
ᎦᎸᏉᏗᏳ
Ga-lv-quo-di-yu
galvquodiyu
<><><>
Was glorious—Literally, was "in glory".
<><><>


Ꭶ ga- third person pronoun, s/he/it


-lv quo d  verb root for "to honor", "to love", "to be beloved"


also can be understood as "Glorious";


Glory can be translated as "high renown" or "honor"; magnificence; great beauty;


Glory is also a term that, when used in a religious way, means the glow or light that appears around the head of a holy person or saint, like a halo. Another use of glory is a state of high honor gained from great achievements.


Ꮧ / di  suffix, infinitive ending.


[When an infix in Cherokee introduces a double letter, the two letters meld together.  In this particular case, di- the d melds with lvquod and the I melds with ᎢᏳ / i-yu.  Though this infix melds completely with the surrounding infixes, the meaning is retained.]



ᎢᏳ /i-yu suffix, superlative ending, which changes the meaning of lvquod to "to be holy" also indicates "soon to happen"




How its used in the Biblical Texts:




This word ᎦᎸᏉᏗᏳ is found throughout the Bible, scattered all across the New Testament (notably in the Lord's Prayer in Luke and in Matthew) but also in the Old Testament texts (notably:  the description of the city of Ninevah and in Genesis describing the creation of "lights")


This caused several folks to contact me with questions on why this is used this way.


I will try to elaborate more but for now, here is a quick answer:


FROM THE GREEK
Different words in Greek often are translated by the same word ᎦᎸᏉᏗᏳ.


Below are some of these original text words that become
ᎦᎸᏉᏗᏳ.
when translated into Cherokee:




root 1391
Strong's Concordance
doxa: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory
Original Word: δόξα, ης, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: doxa
Phonetic Spelling: (dox'-ah)
Short Definition: honor, renown, glory splendor
Definition: honor, renown; glory, an especially divine quality, the unspoken manifestation of God, splendor.


Strong's Concordance
root 37
hagiazó: to make holy, consecrate, sanctify
Original Word: ἁγιάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hagiazó
Phonetic Spelling: (hag-ee-ad'-zo)
Short Definition: I make holy, sanctify
Definition: I make holy, treat as holy, set apart as holy, sanctify, hallow, purify.


How Jonah & Genesis 10:12 Use it:


Strong's #1419: gadowl (pronounced gaw-dole')
occurs 528 times in various forms
or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.
Strong's Concordance
gadol: great
Original Word: גָּדוֹל
Part of Speech: Adjective
Transliteration: gadol
Phonetic Spelling: (gaw-dole')
Short Definition: great


We could write an enormous book delving into the meaning of this one Cherokee word:
ᎦᎸᏉᏗᏳ.
Because, In CHEROKEE- this word means ALL these things--- AND MUCH MORE!




But this is just a short blog- maybe it will inspire you in your own studies of this word.

Thursday, August 06, 2015

Too Rude to say-- but what if someone says it to YOU?

this word /phrase I will write about today is actually way too rude to say!


I do not advise you ever use it!


but, in discussing it recently, a friend asked me


"what if someone says it to YOU?"  the idea being, wouldn't I need to know what they just said to me?


well, possibly, but most Cherokee speakers are way too polite to say this TO YOU.


however, just in case,


here it is:
written form:
ᏣᏁᎫ!
/tsa-ne-du/  /tsanedu/


spoken form:
tsanedu or occasionally tsandu


it literally is calling YOU a FOOL /Idiot
and is in the strongest possible language for calling YOU directly to your face, a fool.


as my uncle used to say "them are fightin' words!"


so--
don't use it!


but now you know it if you ever hear it said.


oh, if someone is saying it about somebody else, it changes of course to the "u" pronoun prefix for "s/he/it is a"


again, this is much too rude to say even if you are not saying it to someone's face directly!